Lâcher pour mieux plonger
La barrière de la langue, lorsque l’on se rend dans un pays étranger, est à la fois ce qu’il y a de plus difficile à appréhender mais également ce qu’il y a de plus fascinant.
En effet dans la langue est contenu toute l’Histoire d’un pays, de ses habitants, de sa culture. Au travers des mots et des formulations la langue nous livre des secrets que rien d’autre ne saurait révéler. Mais il est difficile d’apprendre toutes les langues des pays où nous nous rendons et il faut savoir accepter le fait que l’on va être dans l’incapacité à communiquer, il faut savoir lâcher prise.
Le Japon ne déroge pas à la règle et les sons et l’écriture du japonais vous plongeront dans le grand bain du dépaysement total. En effet le Japon s’écoute et se regarde.
Passé le premier choc de ne plus être en capacité à interagir avec les autres personnes vous allez petit à petit vous laisser bercer par cette douce mélodie incompréhensible mais envoûtante. Vous allez vite vous rendre compte que cela fait aussi du bien d’être littéralement déconnecté du lieu où l’on se trouve, cela nous permet de nous appuyer davantage sur nos sens et nos intuitions pour évoluer dans ce monde où tout semble nous échapper.
C’est en général ce qui frappe le plus lors d’un premier séjour au Japon, l’intensification de l’utilisation de nos sens. On fait moins appel à notre cerveau et plus à notre instinct. On fait davantage confiance à un sourire, on observe les visages, les gestes du corps qui trahissent tant d’intentions que les mots ne disent pas. Lorsque l’on ne sait pas ce qu’il y a dans son assiette on s’en remet à notre odorat, à notre vue. On se sent plus vivant que jamais car tous nos sens sont en éveil. C’est également ce qui rend si difficile le fait de raconter un voyage au Japon à quelqu’un qui n’y serait jamais allé. Difficile car tellement de choses passent par le corps et par la sensation, et qu’il faut les avoir expérimentées pour les comprendre.
Vous comprendrez donc qu’à mon sens la barrière de la langue n’est pas forcément une chose qui risque de vous gêner lors de votre voyage, mais bien au contraire, elle permettra d’éveiller des sens rarement sollicités à ce point dans notre quotidien, où tout est sous contrôle.
Franchir le mur des sons !
Cependant il est également vrai qu’être dans l’incapacité à communiquer avec les japonais peut avoir quelque chose de frustrant. Je recommanderai donc tout de même de maîtriser quelques mots avant votre départ. Comme par exemple :
Merci : Arigatou Gozaimasu
S’il vous plaît : Onegaishimasu
Excusez-moi : Sumimasen
Bonjour : Konichiwa
Apprendre quelques mots permettra de créer un lien avec les personnes que vous rencontrerez, c’est également un signe de politesse et de respect.
Pour conclure je dirai qu’il ne faut pas trop s’inquiéter si l’on ne maîtrise pas le japonais avant un voyage. Cela ne vous empêchera pas du tout de profiter de votre séjour. Il faut se laisser porter par le flot. Rien ne vous empêchera de vous mettre à l’apprentissage du japonais et d’y retourner plus tard avec des clefs supplémentaires qui vous ouvriront d’autres portes jusqu’alors inaccessibles…